Streetcar, San Francisco

by Daisy Zamora

Streetcar, San Francisco
          translated from Spanish by George Evans

A black guy shakes an empty potato chip can
begging for coins,
another guy seeks conversation from his wheelchair:
Patrick, my name is Patrick.
And I’m Mary, says a poor fat girl with curly hair.
A Chinese woman clutching her bag of onions with resignation,
an old philosopher engrossed in Kant,
a skinhead gay with earrings and blue sunglasses,
a happy secretary, withered poppy,
with her reward for thirty years service to a bank:
a cheap ring and some flowers.
A young woman executive observes her with scorn,
a tired bureaucrat naps . . .  

Each one a soul adrift
in this aimless voyage
                       that suddenly ends.

 

Streetcar, San Francisco

El negro agita un tarro vacío de potato chips
suplicando monedas,
otro, busca conversación desde su silla de ruedas:
Patrick, me llamo Patrick.
Y yo Mary, dice la pobre muchacha gorda y colochona.
La china carga resignada su bolsa de cebollas,
el viejo filósofo ensimismado en Kant,
un gay rapado con aretes y gafas azules,
la secretaria feliz, amapola marchita,
premiada por sus treinta años de servicio al banco
con un anillo barato y unas flores.
La joven ejecutiva que la observa con sorna,
el burócrata cansado que dormita . . .  

Cada quién con su alma a la deriva
en este viaje sin rumbo
                       que de pronto termina.