Adam J. Sorkin

Adam J. Sorkin recent books of translation include Memory Glyphs, a volume of three Romanian prose poets (Twisted Spoon, 2009); Ruxandra Cesereanu’s Crusader –Woman, translated mainly with Cesereanu (Black Widow Press, 2008); Magda Cârneci’s Chaosmos, with Cârneci (White Pine Press, 2006); and Mariana Marin’s Paper Children, with various collaborators (Ugly Duckling Presse, 2006). He was Regional Editor for Romania and Moldova of the recent New European Poets (Graywolf, 2008).
Poems:
In the morning I wake up with fear of life
Dan Sociu

was born in 1978 in Botoêani in the north of Romania. His first book, borcane bine legate, bani pentru înc² o s²pt²mîn², came out in 2002 (jars with tight lids, money for another week) and was recognized by the National Mihai Eminescu Prize for Poetry debut award. In 2004, fratele p²duche (brother flea) appeared; this was reprinted in 2007. In 2005, cîntece eXcesive (eXcessive songs) won the Romanian Writers’ Union Prize for the best poetry book of the year — the first time a book by a non–member was either nominated or won this major prize. In 2007, he co–authored Poveêti erotice rom²neêti (Romanian erotica) and in 2008, his first novel, Urbancolia, was published to acclaim. Sociu has translated Charles Bukowski into Romanian. He is one of nine Romanian poets in the 2008 Graywolf anthology, New European Poets. In May 2008, he read as part of PEN World Voices in New York, and for summer 2008, he was awarded a residency at Akademie Schloss Solitude, Stuttgart, Germany. A set of poems from eXcessive songs, which has been translated in full, was published in Calque.
J.B. Sisson

has published poems, short stories, plays, essays, and translations from French, German, and Russian in magazines such as Poetry, The Paris Review, and The Raintown Review and in anthologies such as The Ardis Anthology of New American Poetry, An Anthology of Jewish–Russian Literature, and The Garland Companion to Vladimir Nabokov. Some of his poems are collected in Dim Lake and Where Silkwood Walks.
Russ Sargent

is the proprietor of Yes Books in Portland, Maine. His translations of Venezuelan poet Manuel Ruano have previously appeared in The Café Review.