Speech Like Spinning on a Sunny Afternoon

by Ivan Štrpka
translated from Slovak by James SutherlandSmith

do come in,
into the drum (inside) drops
from empty antiskies patter their routemarches on to it
hunker down yes ideas have been sown wispy stems have grown
ripened (in the morning)
the demon scorched them
a second sun also rose on the bulletproof
glass of your silence
you aroused into an eruption of the living blind sun
into its downfall
dot dot dot don’t send any signals
(drops) (marching) (to drums) (with a boom boom boom)
(to unheard of catastrophe)
beasts power the railways
spillages of precision connectivity a tender speed
blows into your face nowhere do the tracks meet
close your lips think of the landscape about the need for sleep
bow to the very centre of the drum listen
to something whispering from your guts
listen from your guts the demon speaks he speaks
he grinds on explosive bread
the noise increases from your guts listen
you invisibly bulletproof in the crowds
listen grab your ear and
flush it out hygienically