Meg Matich

Meg Matich (www.meglenska.com) loves Iceland and has published her translations of Icelandic writing widely. She received the PEN Heim Translation Fund grant for her translation of Magnús Sigurðsson’s Cold Moons (Phoneme Media, 2017). She’s received grants and fellowships from the Fulbright Commission, the Icelandic Literature Centre, the Banff Centre, and Columbia University, among others. Meg is the unabashed co-founder of Rauða Skáldahúsið (The Poetry Brothel Reykjavik). 

Tell us what you think