Serenity
by Gyrðir Elíasson
Serenity
for Tóroddur Poulsen
“Spring’s silenced,”
said the old woman
as her cat bit
into the head of a snow bunting
that had flown
into the kitchen window
in the rain
Translated by Meg Matich.
Calming the Herd
by Gyrðir Elíasson
When I came inside the dark house
after a while away, I laid my bag
aside and glanced at the ceramic
animals on the shelf, lit obliquely
as if from within. I sat
in an easy chair and watched them
a long time in the darkness like
a zookeeper in wartime.
I realized that my journey
wasn’t over even though I had already
come home
Translated by Meg Matich.
Originally appeared in eleveneleven journal.
Philosophy of Existence
by Gyrðir Elíasson
Contribution to the Nepalese
Philosophy of Existence
Nobody has heard
a snow leopard sneeze
Translated by Meg Matich.
Kindness
by Sigurður Pálsson
Kærleikur
Kindness
The evening brightened steadily
At midnight, light clouds in the sky
iridescent delight
Clouds that are surely called something
We’re all surely called something
Where does it come from? This brightness
that grows steadily with the night?
Where does this
iridescent delight come from?
All of this holy joy!
Water in an iridescent basin
Iridiscent water in a basin
Translated by Meg Matich and Magnús Sigurðsson.

